🍅 Who are you? [Day 1]

January 5, 2026

Morning! 😃 ☕️ 

Your Spanish-speaking coworker just found out who you've been having lunch with.

Without saying a word about you directly, she turns to another colleague and says: "Bueno... dime con quién andas y te diré quién eres."

You've just been assessed. Judged. Categorized. And you had no idea it happened.

This proverb isn't just a cute saying your abuela stitched onto a pillow. It's a cultural operating system. Spanish speakers use it constantly - in workplaces, family gatherings, even politics - to communicate something without having to say it outright.

In today's email...

📧 subscribe here | 📩  free upgrade (30 days) | yesterday’s newsletter 📆

MEMORIZE 🧠

Dime con quién andas y te diré quién eres.

As always, the answer key and audio are at the bottom of this email.

CULTURAL MOMENT 🍅

This isn't a proverb you pull out at dinner parties to sound clever. It's a warning shot.

When a Spanish speaker says "Dime con quién andas y te diré quién eres," they're communicating that they've already made a judgment - about you or someone else - based purely on associations.

The person didn't need to do anything wrong. They just needed to be seen with the wrong people.

Here's where it gets practical for you: This phrase appears constantly in professional settings across Spanish-speaking countries. A manager might use it when discussing a new hire's social connections.

A mother might deploy it when her teenager brings home a questionable friend group.

A political commentator might use it to discredit a candidate without making a direct accusation.

The genius of this proverb is its indirectness. It lets the speaker pass judgment while appearing to state a neutral philosophical truth. "I'm not saying anything about you... I'm just sharing ancient wisdom." But everyone in the room knows exactly what's being said.

When you use this phrase correctly, you signal that you understand how Hispanic cultures think about reputation and social networks.

You're not just speaking Spanish - you're demonstrating cultural fluency. You get that reputation isn't built on personal achievements alone. It's built on who claims you and who you claim back.

Listen GIF by Luke Guy

WORD SPOTLIGHT 🔍️ 

Andas - This is the informal "tú" form of andar, meaning "to walk" or "to go around." But here's what textbooks miss: andar con alguien doesn't just mean walking physically with someone. It means associating with them, hanging out, keeping their company. You'll hear "¿Con quién andas?" as a way of asking "Who are you hanging out with these days?" - and it's often loaded with judgment. The choice of andas (informal) over anda (formal) makes this proverb feel conversational, like advice from a trusted elder rather than a lecture.

Dime / Diré - Both from decir (to tell). Dime is a command - "tell me" - while diré is future tense: "I will tell." The structure creates a cause-and-effect relationship. You give me information, I'll give you a verdict. It's transactional. Almost like a deal being struck.

🍅 You're getting real value here. Imagine the whole email in Spanish.

Try Phrase Café Español free →

HEAR THE SPANISH AUDIO 🍅

Pro tip: Listen three times.

Once for general meaning.

Once following along with the text.

Once with your eyes closed, focusing purely on pronunciation and rhythm.

ANSWER KEY ✅

Spanish: Dime con quién andas y te diré quién eres.
English: Tell me who you hang out with, and I'll tell you who you are.

🍅 You nailed it. Ready to go full Spanish?

30 days free, cancel anytime →

How was today's newsletter? Your feedback helps us create better Spanish content for you! (I read every single one!)

🎯 ¡Perfecto! My Spanish is growing →

📚 Está bien. Here's what would help →

See you tomorrow! - 🍅 The Phrase Café Team

Get the audio by subscribing below 👇

There's a better way to learn.

Phrase Café delivers one memorable disappearing Spanish phrase to your inbox daily. It’s a simple, effective way to build fluency without the frustration.