🍅 The Power of Silence [Day 3]

November 26, 2025

In partnership with

Morning! 😃 ☕️ 

Halfway through the week. The phrase is dissolving, but your brain is building permanent connections to these words and their cultural weight.

Today we explore the formality spectrum - knowing when this phrase shows wisdom versus when it sounds too philosophical for the situation.

In today's email...

📧 subscribe here \ yesterdays newsletter 📆

FROM OUR PARTNER 🤝

When AI Outperforms the S&P 500 by 28.5%

Did you catch these stocks?

Robinhood is up over 220% year to date.
Seagate is up 198.25% year to date.
Palantir is up 139.17% this year.

AltIndex’s AI model rated every one of these stocks as a “buy” before it took off.

The kicker? They use alternative data like reddit comments, congress trades, and hiring data.

We’ve teamed up with AltIndex to give our readers free access to their app for a limited time.

The next top performer is already taking shape. Will you be looking at the right data?

Get Alt Data Stock Picks

Past performance does not guarantee future results. Investing involves risk including possible loss of principal.

MEMORIZE 🧠

La mejor palabra siempre es la ___ _____ ___ _____.

As always, the answer key and audio are at the bottom of this email.

CULTURAL MOMENT 🍅

This phrase sits in the formal-to-neutral zone of Spanish communication.

Understanding where it fits prevents awkward moments when you sound overly philosophical or when you miss opportunities to demonstrate cultural fluency.

Here's the common American mistake: Don't use this phrase in casual social situations or with close friends unless you're specifically discussing communication philosophy. Spanish speakers reserve this phrase for moments of reflection about wisdom and restraint. Using it at a casual dinner when someone simply pauses in conversation sounds strangely formal - like quoting Shakespeare during small talk. The context matters enormously.

Mistake prevention that matters: Never use this phrase sarcastically or to criticize someone for not speaking up. In Hispanic cultures, this phrase always carries positive connotation about wisdom and restraint. Using it negatively - "Well, I guess the best word is the one you didn't say" - violates its cultural weight and will confuse or offend Spanish speakers.

They'll recognize you're misusing a respected phrase. If you want to criticize someone's silence, Spanish has different expressions. This phrase only works as validation of thoughtful restraint, never as criticism of absence.

Stephen Colbert Oops GIF

FROM OUR PARTNER 🤝

Trusted by millions. Actually enjoyed by them too.

Morning Brew makes business news something you’ll actually look forward to - which is why over 4 million people read it every day.

Sure, the Brew’s take on the news is witty and sharp. But the games? Addictive. You might come for the crosswords and quizzes, but you’ll leave knowing the stories shaping your career and life.

Try Morning Brew’s newsletter for free - and join millions who keep up with the news because they want to, not because they have to.

Try it now

WORD SPOTLIGHT 🔍️ 

Today's disappeared words: por, decir

"Por" is one of Spanish's most challenging prepositions for English speakers because it doesn't translate cleanly to one English word.

In our phrase, "por decir" means "to be said" or "to say." But "por" carries dozens of meanings depending on context: through, by, for, per, because of, in exchange for. Spanish speakers choose between "por" and "para" (another tricky preposition) based on subtle differences in meaning that English handles with completely different constructions.

Here's the cultural insight that helps: "Por" often indicates cause, motive, or means. "Para" indicates purpose or destination. In "queda por decir" (remains to be said), we use "por" because we're talking about something that exists in a state of not yet being expressed.

It's not about the purpose of saying it (which would use "para"). It's about the state of remaining unsaid. This distinction matters because English speakers often mix up "por" and "para," creating sentences that sound grammatically wrong to native speakers.

Common mistake Americans make: Saying "para decir" instead of "por decir" in this phrase. "Para decir" would mean "in order to say" - implying purpose or intention. "Por decir" means "to be said" or "left to say" - describing a state or condition.

The difference seems subtle, but Spanish speakers immediately notice when you use the wrong preposition. It's like saying "I'm going at the store" instead of "to the store" in English - technically understandable but clearly non-native.

"Decir" (to say/tell) is one of Spanish's most common irregular verbs. You'll use it constantly: "digo" (I say), "dices" (you say), "dice" (he/she says), "decimos" (we say), "dicen" (they say). The irregularity appears in almost every conjugation, which is why Spanish learners struggle with it early on.

But here's what matters for our phrase: "decir" in the infinitive form (the unconjugated "to say") appears in countless Spanish expressions about communication. "Es decir" (that is to say), "sin decir" (without saying), "por así decirlo" (so to speak).

Mastering "decir" in these fixed expressions makes you sound natural because Spanish speakers use these constructions constantly.

HEAR THE SPANISH AUDIO 🍅

Pro tip: Listen three times.

Once for general meaning.

Once following along with the text.

Once with your eyes closed, focusing purely on pronunciation and rhythm.

ANSWER KEY ✅

Spanish: La mejor palabra siempre es la que queda por decir.

English: The best word is always the one left unsaid.

Today's disappeared words: por, decir

 🍅 Could you help us grow?

Send this link to 4 friends and we’ll feature you in our newsletter next week (It’s Free!)

How was today's newsletter? Your feedback helps us create better Spanish content for you! (I read every single one!)

🎯 ¡Perfecto! My Spanish is growing →

📚 Está bien. Here's what would help →

See you tomorrow! - 🍅 The Phrase Café Team

Get the audio by subscribing below 👇

There's a better way to learn.

Phrase Café delivers one memorable disappearing Spanish phrase to your inbox daily. It’s a simple, effective way to build fluency without the frustration.